Le tic-tac de la montre ne parle plus de toi
Il s’est laissé tromper par le temps du nouveau vent
Le temps des cris muets, des paroles vides
De la vie sans sens.
Le tic-tac m’embrasse avec ses grands silences
Il pleure déjà sans larmes
En passant, laisse son signe sous son âme morte
Et dans un trait de mémoire, laisse tomber ses armes.
Le tic-tac s’en va
Laisse la montre, les instants
L’arôme à toi.
Le tic-tac est parti déjà
et dans un frisson de temps,
La montre reste, avec moi.
No anguloso caminho onde me encontreium dia, meio por acaso,reconheci aquele trajecto inóspito,imerso no silêncio gri...
Nada mais, nada mais que um último olhar. A censura do indomável azul, escorre do céu e desenha obstinada, o perfi...
Como um poema sem palavras, saúdo-tena solidão de um mundo sem voz,perene de silêncioiluminado pelo isómero infinitode ...
Um azul permanece.Tanto espaçode severa liberdade,oceanotanta pureza, água que tangencia o céu,num infinito impulsode...
Si no hubo una vida, no habrá una muerte.No somos más que una infinita subtraccion de momentos,de blancos dias y negra...
And I know, you are the only one!!! ( esta canção é um dos muitos presentes de Natal que eu tenho...
. TIC-TAC
. ZÉNITE
. ASAS
. Pétalas
. beijo